えーっと・・・以前に書いたように今、CNC切削機の導入に
合わせてCAD&CAM(立体設計図&切削プログラム生成)
を独学で学んでるんだけどぉ・・・
φ(°ρ°*)チマチマ
FUSION360って言う、高機能なCAD&CAMプログラム
を用いてるんですが、一か月の無料お試し期間が過ぎたの。
無論、全てクラウドなのでログイン資格がないと使えない。
(´~`ヾ)
本当は月払い数万円ほど(これでもCAD&CAMにしては破格値)の
サブスクリプション(月払いシステム)なんだけどぉ・・
教育関係&(年商1000万円に満たない)スタートアップ個人事業者
向けのサポートとして、無償で継続して使わせて頂くプランがあるの。
「今は使わせてあげるから、早く稼いでね?システム」みたいなありがたい
大盤振る舞いヽ( ´ ▽ ` )ノ
・
無論、個人の趣味&ホビー向けにも無償提供なんだけど、色々と機能制限が
あったり(稼いじゃ駄目とか)制約が多い。
なので・・・全て英文だけど、スタートアップ資格に応募してみた。
別にやましい事は無いので、全て正直に英文フォームに記載するだけ。
(んま、申請する年商額自体の規模が低くて恥ずかしいですが(´~`ヾ)
β(□-□ ) フムフム
・
んで・・・(≧∇≦)b
数日後、無事に申請審査が通ったよ♪本当に個別に審査してるのか?
判らないけど、住所や個人事業主申請時の個人情報や、あと、ココの
サイトアドレスを貼ったからかな?とにかく早くて有難い♪
ヽ( ´ ▽ ` )ノアザース
つ~事で、12か月の無料使用の権限が与えられた♪
来年になったら(売り上げ上限規制に届く筈も無く)また同じように
申請すればOK(≧∇≦)b
・
英文だからと恐がらなくて良い。私も「なんとかたどたどしくは読める」けど
申請だからミスっちゃいけないって心配だったけど・・・
今の時代はGoogle先生のお蔭で(* ´艸`)ブラウザの日本語翻訳が効かなくても
(多くの英語圏サイトは日本語対応していますが、申請や登録ページは
英文のまま(翻訳できない)が多いです)
心配ご無用!スマホのGoogle翻訳アプリで画面を映せば・・・
一発で翻訳してくれる。自分の英文が読めるかどうかもチェックできる。
β(□-□ ) フムフム
英語圏のやりとりで大事なのは、正しい文法やスペルミスを防ぐのではなく
「相手に伝わるかどうか?」これは言語も同じ。
・
日本の子会社だろうと共通言語の英語で伝わってるか?どうか?
ネイティブ至上の恥ずかしがり屋なマジメな人は判り難いと思いますが
言っても・・・相手は私が生粋の黄色人種なのは判ってる。
ソコで流暢なネイティブで喋っても意味は無く、貴方がカタコトの外人を
相手に喋るのと同じで、何とか相手の伝えたい事を考えてあげるでしょ?
同じ事でFROM JAPANって書いてる時点で相手はそれなりの翻訳スキルを
持ってたり、判らなかったら聞いたり調べたり、少なくとも努力は
して貰えるから「ちゃんとミスゼロで喋ろう」とか考える方がオカシイ。
┐(´д`)┌
コレは海外に行ったり、外国人と良く会話すれば判る。普通の話。
「ちゃんと喋れてこそ」なんて難しい事を考える前に、間違ってても
恥ずかしがらずに、Hey!っと話しかけて、ちゃんと伝わる努力をする方が
100倍大事なの。
・
今、大学の英語検定がどうとか騒いでるけど、実にバカらしい。
英語のテストで100点取っても英検トップでも無意味。
それで英語圏や外国人と喋れるんじゃないんだって!
簡単な英語フォームにチョチョイと記載するだけの事すら・・・
「言葉の壁」をどの国よりハードル上げてるのは日本人の羞恥心なの。
・
英語圏や韓国語や中国語、ビジネスや友達など必要なら
(自分がポジティブであれば)勝手にその内に覚えるし、
大体通じてれば・・・・本当はそう困らない。
(どちらかと言うと、その国の歴史背景や宗教や思想マインド
など「その国の常識」を学んでおく方が大事)
ましてや、今は素晴らしい翻訳アプリや機能が沢山ある。
・
この手の海外サイトは(例え担当局が日本人であっても)
「その言葉の壁を越えて来れるか?」の踏み絵のような気がする。
「今後もUIや問い合わせメールなども全て英語だがOK?」って
確認してるに過ぎない。
(* ´艸`)
無知な人ほどWebや海外に対して妙に(無意味に)脅えるけど
基本、良い人が大半で、稀に悪い人も居るだけ。それは日本人も同じ。
むしろ、親切に妙に日本人がとっつきやすくしてるサイトの方が
遥かにヤバい。
β(□-□ ) ナルホド
とうの昔に言葉の壁は無くなってるのに、グローバルと言いつつ、
閉鎖的で差別意識の強い、国籍差別や言葉の壁を作ってるのは
日本人だろ?って思うのにゃ♪
ヽ( ´ ▽ ` )ノヘラヘラ